Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The Reflex scope is the only one able to handle a high ROF (submachine guns) without throwing your sights off too far.
There are great walks on the doorstep and porpoise, dolphin and seals are common sights off the white sand beaches.
Acer's founder, Stan Shih, speaking recently at an event in Taipei, said that Acer needed to take its sights off of being the world's biggest PC vendor and (presumably) focus on better and more distinguishable products.
"Sarah" on harbor cruise -- m4w -- 27 (Boston harbor) The chances of you ever reading this are incredibly slim, so I just want to say now what I couldn't say when you were telling us about the sights off the side of the boat, Sarah.
Similar(54)
And more deaths may come: at least one further sperm whale was sighted off the Norfolk coast last week.
As I watch the mother maneuver around her calf, she turns slightly to place me in her clearest line of sight, off to her side.
Peterson said since Migaloo's sighting off Sydney on Thursday the organisation's account had gained several hundred new followers overnight, from all over the world.
The last confirmed sighting off a great auk took place on an island off Iceland, in 1844, but it's likely that stray birds lived on for years, even decades.
What do the Turks want?" 1937 Endeavour Sighted off Irish Coast LONDON — The racing yacht Endeavour I has been found safe after all, 14 days after it broke away from its tow in a fierce Atlantic storm off Nantucket Light.
This highly distinctive shark, with its vast, rounded pectoral fins resembling airplane wings, can often be sighted off the offshore marine park islands of The Brothers, Daedalous and Elphinstone in the winter months, though they have been seen all year round.
Coast guard officials said up to 450 immigrants started arriving on small boats to the tiny island of Lampedusa on Tuesday afternoon, and that more vessels had been sighted off shore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com