Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus, both radar and lidar sample the line of sight volume of the atmosphere and do not provide any information regarding the spatial variability in horizontal dimensions.
Similar(59)
The description of the curriculum in terms of year-by-year growth of understanding at first sight creates a worrying volume of work.
Cycling volumes, vehicle volumes, and trail sight distance were all associated with incident frequency at multiuse trail road intersections.
Remote sensing methods are used to measure the column density along the line-of-sight and the volume-filling factor of the inward flux tubes is low; therefore, even if out-reaching Io-genic structures peeled off outwards from the IPT (Yang et al. 1994), they were invisible in the spectrum.
The sold-out crowd at the Coliseum, as bulging as it was for the game's first pitch, roared at the sight of them, increasing its volume with every step taken by the players.
It speaks volumes that the sight of period blood makes people uncomfortable in a world where we are consistently exposed to images that are actually explicitly sexual, violent and gory.
The sight of water falling in great volume or from a mighty height (or indeed both) is a beautiful sight, as thousands of photographs, videos and paintings the world over attest.
All members of the crew, including myself, witnessed the ejaculation and knew that the speed, volume, viscosity, smell and sight were all very different from urine.
And there is no end in sight: The Radicati Group estimates that the volume of business emails, which make up the majority of messages, is expected to rise at a rate of about 13percentt per year over the next few years.
Very few patients reported irritation or pain at the sight of injection despite the large volume of injection of 4 mL.
But there is high-volume activity out of sight with the cyber-threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com