Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Keep in mind that the bigger the lens, the larger the area for sight there will be.
Similar(59)
#Cannes2013 May 16, 2013 Updated at 12.06pm BST 11.28am BST The stars of The Bling Ring have been sighted – there'll be a full gallery up later, but, for those who can't wait, here's what five of the cast look like.
Because after the final bus disappears from sight there will still be pictures of Bloody Marys to share, followed a few hours later by posts featuring the same exact kids that just climbed up onto the buses, then making their excited descent on the other side.
Without that, the experts and common sense tell us, the goal is out of sight, and there will be no hope for millions of children and, ultimately, for the schools and the country.
The time is in sight where there will be so little water that the dam will stop producing electricity, a situation no one ever thought was possible.
If the future supply of GPs in Ireland is considered in isolation, it might appear, at least at first sight, that there will be moderate improvements.
But amid the familiar sounds and sights at the club there will be one light-infused, new-and-expanded hive of round-in, round-out, rain-or-shine activity.
Be aware and stay nimble, for as soon as you recognize and deal with one change, there will be another in sight.
There will be no sighting of James McFadden who was utterly abject and hauled off at half-time against Liechtenstein.
The UK's Daily Mail is panicking about "spy planes" that "have your sun lounger in their sights" and while I'm sure there will be some reported cases of inappropriate aerial photographs that invade people's privacy, I suspect the actual number of cases will be relatively small considering that the planes aren't flying around constantly.
"When we cross over this next ridge," Mr. Miller said, "there will be a spectacular sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com