Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The ultimate measure of such effects will be a comparison of long-term survival rates derived from implants, compared to conventional, mark re-sight techniques [ 6, 7].
PIII which is a non-line-of-sight technique extends the application of PDMS to the biomedical field.
Traditionally, heat release rate has been estimated via OH or CH radical chemiluminescence; however, chemiluminescence suffers from being a line-of-sight technique with limited capability for resolving small-scale structures.
Elevated-temperature plasma immersion ion implantation (PIII) is an effective non-line-of-sight technique to harden austenitic stainless steel by producing expanded austenitic phases in the near surface region.
Modern handheld target detection methods are typically restricted to line of sight (LOS) techniques.
These films have been deposited by a non-line of sight (plasma) techniques; and therefore, they are capable of modifying nanofibers, near net shape cellular foams, and other high porosity materials.
So, other sight-restoring techniques are sorely needed.
Radially resolved soot volume fraction was experimentally measured using both spectral soot emission and line-of-sight attenuation techniques.
Two line-of-sight observation techniques are introduced, i.e. direct photography of a typical visible flame and the imaging of flame chemiluminescence, whereas the spatially resolved imaging is carried out by means of the OH-PLIF technique as the in situ visualization.
The soot volume fraction distributions were measured using a 2D line-of-sight attenuation technique.
Furthermore, atomic layer deposition is a non-line-of-sight deposition technique and thus not affected by shadowing effects as it is observed in physical deposition processes under oblique incidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com