Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Shirky ends the story of the lost Sidekick by asking, portentously, "What happens next?" — no doubt imagining future waves of digital protesters.
Although he was nominated for an Oscar for his role in 1977's The Turning Point, he thinks dance is treated as a "sidekick" by Hollywood.
(There's a female sidekick by the name of Celia, and, also in keeping with "As You Like It," a lovesick young man who could be the earlier play's Orlando).
I wanted to deconstruct the idea of the sidekick by having a robot sidekick who became a great sidekick [laughs] and the guy who does it is so good.
That logic was played out this week when Trump continued to defend Lewandowski even after his campaign manager had committed the cardinal sin of any political sidekick by becoming the story.
Danger was and is the software company behind the device (The Hiptop), which was rebranded as the Sidekick by T-Mobile.
Similar(52)
The fact that McDonough is accompanied on some of his errands by sidekick played by puffy, paunchy Val Kilmer only adds to the film's air of gleeful corruption.
Rewards come from St Nicholas, while rigour (lumps of coal, smacks with a birch twig) is contributed by a fierce sidekick known by such names as Knecht Ruprecht or le Père Fouettard (Father Whip).
This intensity was fancifully followed by the far funnier superhero romp, "The Sidekick," directed by Michael J. Weithorn, from a script by Rob Benedict.
A few days later, it happened again: "Just watching Jeffrey Tambor on [the 1980s cult US sitcom] The Larry Sanders Show taught me everything about comedy," said the second actor, referring to Tambor's glorious performance as Hank, the hard-done-by sidekick to talkshow host Larry Sanders, played by Garry Shandling.
(Oh, and this would be the first Sidekick made by Samsung .Past models were all made by Flextronics, Sharp, or Motorola).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com