Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Waiãpi people of French Guiana have a side-blown flute that is played nasally, although nose flutes are otherwise rare in the Americas.
Similar(59)
Di, Wade-Giles romanization ti also called dizi, in music, transverse (or side-blown) bamboo flute of the Han Chinese.
July 1, 1938 Allahabad, India Hariprasad Chaurasia, Hariprasad also spelled Hari Prasad (born July 1 , 1938 Allahabad, United Provinces, British India [now in Uttar Pradesh, India]), Indian flutist in the Hindustani classical tradition whose performances and compositions brought global recognition to the bansuri, a simple side-blown bamboo flute.
In addition to end-blown flutes, some Native Americans also play side-blown or horizontal flutes, which have a lateral mouth hole; the Peruvian pitu is an example.
Across the region the principal instrument types are plucked lutes, with two or three strings, the necks either fretted or fretless; bowed lutes, largely horsehair fiddles; flutes, mostly open at both ends and either end-blown or side-blown; and jew's harps, either metal or, often in Siberia, wooden.
Although the world's earliest and most enduring horns were end-blown, many side-blown horns remain in use, particularly in Africa.
The crucible process continued to be the chief melting method until 1893, when the Tropenas converter, a side-blown, Bessemer-type vessel, was developed in Sheffield.
The town was guarded by armed sentinels, who used the abeng, the side-blown horn that came to symbolize the Jamaican maroons, to communicate with the troops.
Before the Tang dynasty (ad 618 907) the panpipe was called xiao, a name that from that time forward was applied to a single-tube end-blown flute.
Whistles are essentially a simple form of end-blown flute that produce one or two pitches; these are used throughout the Americas for ritual purposes.
The shakuhachi end-blown flute is a variant of the Chinese xiao, and examples of it can be found in the famous 8th-century Shōsō Repository mentioned earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com