Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
When the live load is applied in the side span, the model bridge with a longer side span has higher ultimate strength.
Then on to the Staten Island tower and toll plaza at the end of the side span beyond it.
Investments on the direct side span venture capital, private equity, and public equities, with a focus on alternative energy technologies and China.
A new method of assessment of the model uniform continuous vertical stiffness, provided by the main span stays and reduced by the stays side span flexibility, is proposed.
Wind tunnel experiments were conducted on a 6-mass-point aeroelastic model with a side span ratio of 2 and an aspect ratio of 5.
Giv Gives additional statistics, which all shrink into insignificance in comparison with the grace of the bridge itself - with the beauty of the moment, when, having climbed an approach ramp at the Bklyn end, writer started out across the side span toward the Bklyn tower, nearly a quarter of a mile ahead.
Similar(49)
Manhattan: 2nd District (East Village, Lower East Side, SoHo, NoHo, Little Italy and parts of Greenwich Village and Chinatown): Shlomo Hagler (D); 9th District (parts of the East Side and West Side, spanning 14th to 96th Streets): Robert Lippmann (D).
The technique is illustrated on a single-pylon cable-stayed bridge with two equal side spans of 200 m.
The prototype is a double-deck cable-stayed bridge with a main span of 430m and side spans of 160m on either side.
The central span is 6,532 feet (1,991 metres) long, and each of the two side spans measures 3,150 feet (960 metres).
The trousers were made of three independently woven pieces of fabric, one nearly rectangular for each side spanning the whole length from waistband to hemline at the ankle and one stepped cross-shaped crotch-piece which bridged the gap between the two side-pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com