Your English writing platform
Discover Ludwig"side questions" is a correct and usable phrase in written English
It refers to questions that are asked in addition to the main or central question being discussed. Example: "During the meeting, the presenter encouraged participants to ask any side questions they may have about the project."
Exact(9)
What neither side questions is the popularity of AR-15s, which dealers say fairly leap off the shelves.
But while many might like to subscribe to this message of solidarity, the yes side questions how possible it is within the current UK political setup.
When United roved forward Lingard continued to be a factor, making intelligent runs from the right to the left that posed Leonid Slutsky's side questions.
(Why, at this stage, her schedule includes so many travel-intensive fund-raisers, when she is suffering from a shortage not of funds but of voter rapport, is one of many side questions that her illness raised).
On the health insurance side, questions about universal health care remain a major political issue, and government actions could impact the industry.
Putting to one side questions of whether Evernote (or its users) may need to reconsider at some point the infinite nature of the service, just looking at the app itself, the Market was a curious concept.
Similar(49)
Mine is a side question.
Suddenly, Strauss finds his position in the 50-over side questioned if not yet threatened.
And, side question, who are 'they'?" Wilbur, who was older and rather worldlier, remained calm.
A side question though is whether - assuming there is sapphire in the next iPhone screens - this will damage the business of iPhone repair companies.
The keeper's miserable start to life at Spurs has left his position in the France side questioned but he was to emerge as the hero in the minutes that followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com