Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
SEM image showed that a calcium phosphate layer was deposited on one side of type II collagen gels.
Within the context of our simulations (Fig. 1), we cannot tell from the data which of the heterogeneity (I) scenarios we are in fact in, and as the standard errors are not exactly the same, it remains a matter of balancing the potential consequences whether one would rather risk losing on the side of (type I) error probability or power.
Similar(58)
[ image: /photos/590957c91c7a8e33fb38b6e8]In his post on Monday, Ian worried that he might be on the wrong side of the Type I-Type X divide.
This can clearly seen by the different cross-section side views of Type III in Figure 6b,c.
(a) and (b -(c) show the corresponding snapshots and its cross-section side views of Type I at strain of 33.00%.
The complex formation could be an important regulatory mechanism for producing β-1,6-galactan side chains of type II AG during plant development.
High rates of smoking, poor dietary habits, a sedentary lifestyle and side effects of type of antipsychotic medication are all modifiable risk factors that contribute to the increased mortality [ 2, 3].
Costameres assemble through the binding of cytoskeletal and signalling molecules at the intracellular side of integrin-type and/or dystrophin/sarcoglycan-type extracellular matrix receptors [ 22– 22].
Recently, Ion [6] introduced two inequalities of the right-hand side of Hadamard type for quasi-convex functions, as follows.
The rear side of laboratory type laser-fired contact (LFC) solar cells has been passivated by a wet oxide grown from purified steam at a temperature of 850 °C.
p.s. – I often find myself on the other side of this type of thing, trying to get someone's attention for a story or to speak at one of our events or whatever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com