Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The concept of a ford is associated with pilgrimage centres not simply because many are on riverbanks but because they are metaphorically places for transition, either to the other side of particular worldly troubles or beyond the endless cycle of birth and death.
Similar(59)
At first glance, it might seem obvious that it was through the action of flowing water (fluvial), but the Curiosity team needs to rule out the possibility that these rocks were deposited by the wind (aeolian) or by some kind of surge, such as the fast-moving clouds of gas and rock that will often plummet down the sides of particular types of volcano (a pyroclastic surge).
That you can, at once, be both fiercely in favor of a particular side of a particular issue, and fiercely open to alternative points of view and perspective.
"This plant, as far as we know, only occurs on the south side of this particular hill in this particular place.
Gen. John G. Walker's Confederate division on the Louisiana side was of particular concern; its presence could possibly aid a Confederate escape from Vicksburg.
Therefore, administration of high doses of drugs (even in spite of particular side effects) is justified; additionally, drugs are often administered during relatively short periods of time.
Being "on the right side" of this particular argument has served him well.
"I don't fall on the side of any particular proposed solution.
Opening up the organic and expressive side of a particular dance to the audience is what I'm concerned with.
In the village, they get reception only on the side of a particular hut close to the river.
Of course, consolidation is growth on only one side of any particular transaction; one firm involved needs increased office space but the other needs less space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com