Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nobody understood the technical side of intelligence collection better than Deutch, but he was blind to the human side, and he compounded the failure by putting a novice, Nora Slatkin, in charge of approving covert operations.
Most who enter with a science background continue on the scientific side of intelligence, he says, because the challenges keep it interesting.
Although most of the intelligence agencies provide career opportunities for scientists, we have chosen to focus on the Defense Intelligence Agency ( DIA) in order to provide a more detailed view of the scientific side of intelligence work.
Most films seem to play to the emotional side of thinking, not the plodding, probative, cerebral side of intelligence.
Similar(52)
"So for example, if we've got someone who is a known activist for a particular group, and we keep their images live on that intelligence database, along the side of that intelligence there will be a report justifying why that image is being kept".
Some senior army officers are believed to be on the side of the intelligence chief.
The team also hope the project will showcase the positive side of artificial intelligence – a technology that experts including the physicist Stephen Hawking have raised safety concerns about.
Wyden and Udall have been thorns in the side of the intelligence community, using their position on the committee, which permits them privileged access to classified briefings, to repeatedly challenge senior officials on the accuracy of their public testimony.
Battery life is a perennial thorn in the side of artificial intelligence.
These adjectives, and others like them, describe people who are skilled in the social side of emotional intelligence.
Quite on the contrary, they took advantage of the dark side of the intelligence services in order to damage political leaders from the opposition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com