Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It could be argued that the competitive and selective side of assessment is here to stay as employers seek the best students and degree performance is a quick way of picking them out.
Similar(59)
To the best of our knowledge this is the first side-by-side assessment of different NS1 RDTs.
If subtraction techniques of unenhanced and contrast-enhanced images are not available, side-by-side assessment of unenhanced and contrast-enhanced CT scans is the standard technique to detect viable tumor.
As long as subtraction techniques of enhanced and contrast-enhanced CT scans are not widely available, critical side-by-side assessment of unenhanced and contrast-enhanced CT scans is the standard technique to find HCC recurrence (Fig. 2).
Baseline data were collected within 3 weeks before treatment and follow-up data were collected within 2 weeks either side of scheduled assessments.
Finally, lack of a side effect assessment of study participants is also a limitation.
In the same way, this fourth reader had to assess the contralateral body side for identity of assessments.
Secondary objectives were the monitoring of side effects, the assessment of median progression free and overall survival and the characterization of angiopoietin-2 prognostic value.
Twin sister assessments were made either side of the British subject assessments and were separated by approximately 4 months to minimize any bias in the scoring of the twin assessed second.
The 7-joint score by Backhaus et al. includes examination of the wrist, MCP 2 and 3, PIP 2 and 3, and MTP 2 and 5 at the clinically dominant side with assessment of synovitis, paratenonitis/tenosynovitis and erosions [ 9].
On the cardiovascular side, the assessment of risk using scores derived from developed countries has shown limitations in developing societies and may have limited application in settings like Peru.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com