Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Another distinctive feature in Selaginella is the presence of an unusual structure on the adaxial side of a leaf; this is the ligule, a peculiar tonguelike outgrowth from the leaf surface near the leaf base.
"Page" refers to one side of a leaf.
For this, a needleless syringe containing 1 ml of the diluted bacterial suspension was used to infiltrate the abaxial side of a leaf by slightly pressing the syringe against the leaf.
Bacteria were cultured overnight in King's B medium, diluted to either 105 or 106 cfu ml-1 in 10 mM MgCl2 and pressure infiltrated into the abaxial side of a leaf using a 1 ml syringe without needle.
For leaf trichome density, three 57-mm leaf discs were collected from the flanking area of the main vein of the eighth leaf, treated, and observed (the adaxial surface or the upper side of a leaf) as previously described (Pomeranz et al. 2013) using a Leica MZFL III dissector with an additional polarized light filter.
Similar(55)
Eventually I located it, and a man was blowing the side of an ivy leaf.
(F) Attached insect in the abaxial side of an acyanic leaf.
f The cells of the inner side of a tube-like leaf of the carnivorous plant Sarracenia leucophylla.
Skins had been used for writing material even earlier, but a new, more thorough method of cleaning, stretching, and scraping made possible the use of both sides of a manuscript leaf, leading to the supplanting of the rolled manuscript by the bound book (codex).
"It is an almost impossible task to describe the large leaves, since they bear no resemblance to anything natural, they are, however, rarely angular in outline, rejoicing rather in sweeping curves, and drooping points, curled over to display the under side of the leaf, a device that gave opening for much ingenuity in the arrangement of the stitches".
Tobacco leaves were infiltrated by pressing the suspension with a needleless syringe into the abaxial side of the leaf through a small incision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com