Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Chaotically guilty Delving into the darker side, Gentlemen by the Afghan Whigs is pretty much a concept album about guilt filtered through more than a little defiance, denial and deception.
"On our side a gentleman from immigration came and told them not to strike".
He also took 12 wickets in a match for Warner's team against a touring side, the Gentlemen of Philadelphia.
On the other side was a gentleman with earphones on making rather loud and frequent grunting sounds.
The only thing that I recall happening is seeing an Indian guy off to the side, an older gentleman wearing a gray suit leaning against the wall.
"I think more people appreciate that there were two sides to the gentleman and I think more of us are accepting what is fact is fact and when he was in Ridgefield was three years before he turned traitor, and he performed quite gloriously here," said Keith Jones, chairman of the 225th re-enactment committee.
The advert says the teams would consist of ten "Gentlemen" per side but the invitation to attend was to "Gentlemen and others".
But as he is helped out of his chair, I see a gentler side; the polite, elderly gentleman from the deep south, doing battle with a bad back.
While Burberry's insistence on the "polite" side of the British gentleman laid down a challenge to former Prime Minister Margaret Thatcher's 1987 claim that "there is no such thing as society".
Instead of a well-mannered tailor discreetly judging the side to which a gentleman "dresses," an online form asks for measurements and follows up with blunt queries like "The shape of my seat is best described as.... " (The choices are flat, average, prominent/high and full/wide).
And a side note to the gentlemen: Guys, this may seem obvious but please do not propose on a first date -- it is neither cute, nor is it romantic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com