Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Taking ginger delayed the onset of sickness about twice as long as taking the medication.
Anyone else worry while they are away: about their seedlings and sickness, about whether the tomatoes will survive the heat, the rain, the killer blight?
He put forth a big extra-musical idea: jazz is the music of sophisticated Americans coming to terms with their country's sickness about race.
But the restraint didn't extend to the web, where the Indy posted at least 13 articles: about Kate's morning sickness, about coverage around the world, about the lack of interest engendered by the royal baby.
The hallmarks of the loose movement called the Berlin School — which specializes in cool, compact films that take a thoughtful, even analytical approach to matters of drama and form — were evident in Ulrich Köhler's competition entry "Sleeping Sickness," about a German doctor in Cameroon, and the French doctor of African descent sent from Paris to evaluate him.
Similar(55)
Estimation results show that small firm employees have a probability of taking absences for sickness of about 5.6 percentage points less than large firm employees (see column 1).
Sickness benefits cover about 80% and disability pension at least 65% of the lost income [ 43].
> -wrap-foot> Native Swedes on ≥60 days of sickness absence had about twice as many days of unemployment compared with individuals with no sickness absence (Table 1).
Influenza is a serious disease, causing sickness in about 5-15% of the population every season, of which about up to 1-31-3%e everyearar in Europe.
For travelers who know they're prone to motion sickness -- about one in five of Dr. Connor's patients, and typically women and children more than men -- a heavier-duty option is a patch that delivers a dose of a drug called scopolamine over a period of three days.
(I tend to develop mild altitude sickness at about six thousand feet).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com