Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
(Disclosure: This reporter has been interviewed in the documentary, and has advised the filmmakers on shutdown subjects).
Similar(59)
If you have any questions, please contact [email protected] and include 'Shutdown question' in your subject line.
Although the feed is privately financed, it requires federal resources and was therefore subject to the shutdown.
Given that during this period the economy was subjected to a government shutdown and the uncertainty of a debt-ceiling crisis, the strength in hiring is doubly reassuring.
The shutdown affects governmental activities that are subject to year-to-year financing, not mandated programs like the new health care program.
They are trying desperately to change the subject from their disastrous government shutdown by ranting about the failures of a government Web site that cost a tiny fraction of what was lost as a result of the shutdown.
The Chinese state press has been curiously silent on the subject of the U.S. government shutdown, running straightforward wire stories and restraining itself from triumphalist commentary.
Next, EGFP-KDM4C expression was shutdown by doxycycline removal and cells were subjected to HPRT mutability assay (Fig. 4A).
Shutdown dose rate assessments were performed for different materials subjected to the radiation by decay photons emitted from the HFTM.
However the in-situ vibration measurement on a typical steam TG set during machine shutdown operating at the barring speed reveals that the machine is subjected to vibration which may have potential to propagate the existing damage further.
A few years back, testing revealed that a fire protection system for critical electrical cables was defective, subject to rapid disintegration and a potential threat to safe reactor shutdown in the event of fire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com