Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "shut stores" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the action of closing retail locations, either temporarily or permanently.
Example: "Due to the ongoing pandemic, many companies have decided to shut stores across the country."
Alternatives: "close stores" or "cease operations at stores."
Exact(16)
Rationalizing does not necessarily mean that Gap will shut stores.
Krispy Kreme Doughnuts said losses narrowed in the second and third quarters after it shut stores that were poorly performing.
Schools are shut, stores closed, food is often scarce, and phone and power lines do not function.
Several internal entrances at the Citigroup Building, 54th Street and Lexington Avenue, to be shut; stores accessible only from the street.
On the eve of the Olympics, where it is a major sponsor of athletes such as Jamaica's Usain Bolt, it said it is likely to shut stores and cut jobs after suffering a 29% drop in net profits.
Ames Department Stores said yesterday that it would close 47 stores and lay off about 2,000 employees, or 6percentt of its work force, the second time the company has shut stores because of the slowing economy.
Similar(44)
Many retailers not shutting stores are scaling back plans for new ones.
Last year it spent £162m on rent, so shutting stores is expected to play a vital role in reducing fixed costs.
Without a capital injection from investors, HMV must rely on raising cash via asset sales, as well as shutting stores and offloading expensive high-street leases.
J. C. Penney is shutting stores and securing better terms from suppliers at its Eckerd drugstore chain to cut costs as Allen I. Questrom, its chief executive, tries to revive sales.
As many as 2,000 jobs are under threat as another high street retailer seeks to stay afloat by shutting stores and cutting its rent bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com