Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Before his trip to Pyongyang, the betting had been that Mr Koizumi's looming cabinet shuffle will be a mild one, offering few concessions to rival factions in his coalition and leaving him in reasonable control of his team, at least by the standards of Japanese cabinets.
Over the long haul, the main shuffle will be in the business model relationship with the customer.
Today, in a somewhat surprising turn after yesterday's milestones, it appears that an impromptu version of the "Management Shuffle" will be rolling into Kickstarter.
The iPod Nano and Shuffle will be revamped, as if you didn't already know, with a boost in capacity and iPhone-like UIs.
Fueled by expectations that its newest iPod shuffle will be a hit this Christmas and that the company could become the gold standard of the home entertainment industry, shares of Apple Computer have climbed 10%–matching the S&P 500 since we questioned the company's ability to maintain its profitability earlier this year ("This Apple Is Too Shiny," Jan . 30.
Only time will tell whether Shuffle will be considered a revival for Tony purposes or seem like a revival to those who see it.
Similar(54)
Soon the best deal on a 256MB memory card will be $50 and iPod Shuffles will be worth the cost of an Aston Martin!
The shuffling will be done in a way that takes into account the timbral continuity at the segment boundaries. Figure 1 Main steps of the audio texture creation application.
Pitching Shuffle There will be more shuffling in the Mets' pitching rotation, as the team continues to evaluate players.
During its latest Nintendo Direct presentation, which was shown online on Wednesday, the veteran manufacturer also announced a range of forthcoming games including Pokémon Shuffle, which will be available for free download from the online 3DS "eShop".
A variety of card shuffling processes will be studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com