Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The subprime crisis, rising interest rates and a shrinking appetite for stock offerings have choked off the industry's main sources of profit.
We roll our eyes at how seldom Time magazine puts writers on its cover -- it once did so quite often -- and sense this is evidence of the public's shrinking appetite for quality literature.
While investment banking revenue dropped as a shrinking appetite for risk among clients slowed trading, the retail operations of many banks benefited from lower loan-loss provisions as the economy recovered.
Similar(57)
Although festival-goers downed a record 7m litres of beer this year, Braumeisters are left with a painful headache of their own: the shrinking German appetite for beer.
And it is only through addressing why these things happen, as well as how to stop them, that we might shrink its appetite.
These can reduce appetite.
Tonight's remarks came days after research suggested that Britons had little appetite for shrinking their carbon footprint by reducing the number of flights they took.
Despite the worst recession since World War II, many people here show little appetite for shrinking a system that eats up half the nation's economic output, more than in Portugal, Greece or Spain — all of which are trying to push through painful cuts.
Recognizing that the era of reducing big government is over -- partly because "many of the worst excesses of government have been addressed" and partly because even a federal government dominated by Republicans shows little appetite for shrinking the public sector -- David Brooks urges the Republican Party to think about reforming government ("Running on Reform," column, Jan . 3.
Schwab's existing account balances have shrunk and the appetite of customers for trading has fallen sharply.
Last year's imbalance was $495.7 billion, which was 32.8 percent higher than in 2009 when a deep recession in this country had shrunk America's appetite for foreign goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com