Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Last April, Annie Lowrey of Slate wrote about a start-up called "E la Carte" that is out to shrink the need for waiters and waitresses: The company "has produced a kind of souped-up iPad that lets you order and pay right at your table.
Similar(58)
Men with penis injuries, deformities, or severe Peyronie's disease which causes excessive scarring that can curve or shrink the penis sometimes need surgery to reconstruct their genitalia and restore their sexual function.
A synthetic stretch of DNA has been designed to react to a key molecule released by sufferers of cystic fibrosis - and the DNA is further programmed to change colour when the molecule is detected, which could shrink the time needed for tests from 48 hours to just two.
If, like David Cameron, your political aim is to shrink the state, you need to recognise a paradox.
To continue punching above its weight in the world, as its economic and military advantages shrink, the country will need other areas of expertise such as this.
Mr. Hagel's carefully worded case for how and why to shrink the military acknowledged the need to anticipate uncertainty — and assure that the United States is not viewed by adversaries as weak or unprepared.
As the staff of foreign embassies shrink, and the need to keep abreast of events abroad increases, governments inevitably turn to private sources of information.
But, his job on the line, he would not shrink from the need for more revenue to head off greater calamity.
How costs shrink without the need for daily commuting and dressing up for the job.
Conservative arguments about the need to shrink the state should have correspondingly less traction.
Mr. Hagel, whose acceptance of the need to shrink the Pentagon is in step with Mr. Obama's self-declared strategy to avoid large overseas land wars, will start to outline a rethinking of military policy to fit smaller budgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com