Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It is a striking, glossy, oversize volume, immensely decorative if shredded flesh and the odd bone are your idea of décor.
Sample tweet: "In hard hold, Beowulf yanked shredded flesh, sundering arm from shrieking body.
The dried, shredded flesh of this giant drupe contains so much more flavour than you might expect, especially when lightly toasted, or steeped in cream or milk.
A female suicide bomber from the Liberation Tigers of Tamil Eelam had detonated the explosives strapped to her waist, propelling bits of her shredded flesh and hundreds of ball bearings toward Kumaratunga.
The blasts "shredded flesh, shattered bones, set people on fire and caused victims to die painful, bloody deaths," Weinreb said.
Similar(54)
At the stringing machine was Anous Vertus, who wraps adhesive tape around his fingers each day to guard against cuts -- steel strings can shred flesh, he said.
"But did you hear it?" It was only then that I realized the sound I'd heard had been shredding flesh and crushing bone.
He knowingly placed it next to happy children and families and amateur runners, shredding flesh and shattering bones and setting bodies on fire.
The compact breach-loaded canon was capable of firing up to 50 grapeshot canisters per minute, shredding flesh and shattering bones with a spray of 1/2-inch lead balls shrieking through the air at 1,300 feet per second.
In his forthcoming book Ice Bear, Michael Engelhard relates the sensational story of Karoline Wolf, who "committed suicide by polar bear" at Frankfurt zoo in 1891, undressing and climbing into the den where her "singularly chosen, terrible comforter" shredded her flesh.
The permanent teeth include incisors, which are used to nip and bite; canines, which tear and shred flesh; and premolars and molars, which shear and crush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com