Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Her cargo manifest, a source of controversy later, included small-arms cartridges, uncharged shrapnel shells, cheese, furs and, oddly, 205 barrels of oysters.Though to save coal Cunard had shut down her fourth boiler-room, it was reckoned she could outrun any German submarine even at the reduced speed of 21 knots.
Rounds per minute: 2 3 Type of ammunition used: Common shells, shrapnel shells and case shots.
As they moved forward, Turkish artillery targeted them with air burst shrapnel shells, which dispersed the companies.
Nor could shrapnel shells, which scattered light steel balls, destroy the dense belts of German barbed wire, many yards thick, unless they burst at just the right height.
She fired 41 cm Type 3 Sankaidan incendiary anti-aircraft shrapnel shells at aircraft from the light carrier that were attacking Jun'yō and claimed to have shot down two Grumman TBF Avenger torpedo bombers.
This requires gunners to lay down a screen of high explosive and shrapnel shells that creeps across the battlefield about one hundred metres in advance of the assaulting troops.
Similar(52)
Others the Maxim gun, the Shrapnel shell and jellied eels—have not.
Time fuzes, designed to burst shrapnel shell over ground forces at a particular point in the shell's trajectory, were gradually refined.
For example, the shrapnel shell, as introduced in the 1790s by the Englishman Henry Shrapnel, was a spherical shell packed with a small charge of black powder and a number of musket balls.
On one spell of duty, out in the middle of no-man's-land, an exploding shrapnel shell half-buried him in mud and smothered two of his friends.
"Tragically one night in September 1917 when in the morass in the Ypres Salient a German shrapnel shell burst over head badly wounding Harry and killing three of his closest friends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com