Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
b a DWI RMI scan, performed using the ADC (Apparent Diffusion Coefficient) protocol, which shows no alteration of signal.
We confirmed that NAPE-PLD shows no alteration during the induction of pain (as previously reported [ 40]).
These results suggest that oxidative stress induced by acute IOP elevation increases Tfam protein expression but shows no alteration of mtDNA content in ischemic retina.
Similar(57)
Table 2 shows, no alterations on body weight in the different experimental groups.
Indeed, the P2niaD18 strain [ 27] shows no alterations of the Velvet complex encoding genes and must therefore have remained functionally intact.
Data available at 1 year showed no alteration of renal/hepatic function and no adverse events.
Toxicity measurements and IL-1β release from the THP-1 cells in the presence of MWCNTs also showed no alteration with base wash.
The short-term stability investigation showed no alteration in physicochemical properties of nanoparticles at 4 and 37 °C, but small increase in nanoparticles size was observed after three months of storage at room temperature.
The scaffolds were characterized by various states of techniques; the scanning electronic microcopy revealed the large sized pores in the aqueous-based silk fibroin (A-F) scaffold and showed no alteration into the architecture by the addition of plasma irradiation.
Interestingly, immunoprecipitation and western blot analysis of ephrinB2 indicates that phosphorylation causes a marked reduction in its interaction with TBC1d24 (Fig. 3a, b), whereas a mutant ephrinB2 with all five conserved tyrosines changed to phenylalanine showed no alteration in its interaction with TBC1d24 (Fig. 3a).
When orange pigment was produced after mycelia were transferred to fresh basal medium, the ammonium level showed no alteration before and after replacing the medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com