Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Returns to split infinitive and shows confusion that ensues if not used.
This particular appointment not only shows confusion on the topic of cybersecurity but, at a time when nation-state cyber threats have never been greater, could be accused of risking leaving the doors to Japan's critical national infrastructure ajar if not wide open.
A partial transcript released Sunday shows confusion and indecision between the ferry and shore well after the vessel began listing dangerously, possibly adding to the death toll, the Associated Press reported.
Table 4 shows confusion matrices for MFCC and MS Morphological Parameters as the sum of the confusion matrices obtained at each of the test folds.
Similar(56)
"I never made an appointment with you," Mather explains, realizing that this will only confuse Ferguson, but Ferguson has the ability not to show confusion, perhaps not to even experience it.
"I want to show confusion, chaos—I want to show stress," he said.
"I want to show confusion, chaos — I want to show stress," he said.
A Highways Agency spokesman disputes reports of a 32-mile queue, but Sky News pictures show confusion at the "VIP lane" for Olympic cardholders.
n. 7. We are not persuaded that Grotrian and Goya support the proposition that surveys showing confusion as low as 7% can by themselves sustain a finding of likelihood of confusion.
In the wake of the inquest it has emerged that the Met commissioner, Sir Paul Stephenson, who had earlier denied any confusion, wrote to the IPCC last week acknowledging inquest evidence had shown "confusion on this point".
An audio recording of the conversation between the controller and the landing plane played at the news briefing showed confusion as the controller instructed the incoming plane to veer right suddenly, and climb and keep an altitude of 2,000 feet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com