Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The formation resistivity tool has furthermore shown its adequacy for controlling the reported screen setting depths that were found seriously erroneous in five of the seven fully constructed boreholes investigated.
Similar(59)
In Geffner 1992, the causal theory is sketched; it is not developed to show its adequacy in dealing with the battery of problems presented above, and in particular the Ramification Problem is left untouched.
Our results show its adequacy as a energy source in wireless switch in comparison with cantilever- and impact-type harvesters.
The BH procedure [ 23] controls FDR under certain general assumptions (positive regression dependence) and simulations shows its adequacy to control FDR in more general dependence structures [ 24], while the BY procedure [ 25] is assumption-free but is more conservative that BH.
More research is required to demonstrate its adequacy.
These properties of the function of time show to its adequacy to the actual conditions of displacement propagation in the rock mass as compared to Knothe function.
It is shown that the adequacy of the standard population balance equation hinges on the largeness of the population which depends on the nature of the agglomeration kernel.
It shows the adequacy of sampling.
Interestingly, mortality (13/62; 21%) in our cohort is corresponding to those of the CDH Euro consortium (25%) as recently shown, outlining the adequacy of our results with larger European CDH centers [38].
Protocols for EN in critically ill patients have been shown to enhance adequacy, resulting in better clinical outcomes; however, outside of intensive care unit (ICU) settings, the influence of a protocol for EN is unknown.
Recent series have shown that tissue adequacy with TJRB is excellent (>95%) 5,7 and comparable to PRB [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com