Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The apparent structure in some of the spectra shown arises from the transmission curves of the interference filters used.
This is because, in the absence of multiple scattering, this metric reflects the FSHG/BSHG emitted distribution, which as we have previously shown arises from the fibril size and alignment in the axial direction with respect to the laser propagation.
Similar(58)
Additional scaling uncertainties (not shown) arise from the indeterminacy of the F factor (7%; see ref. 19) and the specific mass shift, MSMS.
Viewers may also see influences in the American 2007 sitcom Carpoolers (ABC) or Peter Kay's 2015 Car Share (BBC1), although all these stranger-passenger shows arise from the social phenomenon of people doubling up on journeys.
Additional criticisms about the Croke Park shows arose from about 80 Dublin citizens, who protested against the Dublin City Council for allowing the band's crew to dismantle the stage in the middle of the night following the three concerts, due to the loud noises caused by the crew.
Figure 4 shows this arises from the notable cost to performance when the modality of the sensory event changes between adapt and test phases.
Eventually, the true functional variants that confer susceptibility to type I diabetes were shown to arise from the HLA class II region, a megabase away from the those variants originally shown to associate with disease.
As shown in this work, this is indeed the case, and in this way, the adaptive nature of subfunctionalization is shown to arise from the imbalance-buffering nature of the process.
Long, crystallizable sequences are shown to arise from the heterogeneous nature of the synthesis.
In the years since Alloy and Abramson's initial studies, depressive realism has also been shown to arise from general pessimism and, yes, from cynicism.
The Kondo mirage observed at the empty focus of an elliptical quantum corral is shown to arise from multiple electron bounces off the corral wall adatoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com