Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In 44 states and the District of Columbia, therapists must be licensed to practice; and there is a growing body of research showing its value.
In addition, Delphix has strategically attracted large enterprises by showing its value with a single database, then expanding to own all the databases.
It examines document retrieval, summarising its essential features and illustrating the state of its art by presenting one probabilistic model in detail, with some test results showing its value.
An easy and robust radiolabeling method has been developed, and its applicability is demonstrated in animal studies, showing its value for future investigation of polymeric micelles as nanocarriers in tumor-bearing mice.
Sustainability will depend on government buy in – which, in turn, depends on the system showing its value in terms of money saved and impact achieved.
Similar(54)
The defined daily dose (DDD) as assigned by the World Health Organization (WHO) has been the most commonly used unit of measurement to quantify (e.g. as the number of DDDs used per 100 hospital days) in various settings and is particularly recommended to compare drug use between (international) settings, and has it shown its value for this purpose [ 1, 2].
With 250,000 visitors to MIF 2013, and an estimated economic impact of £38m, the figures alone show its value to the city.
Dr. Williams's contribution is to remind readers of the unusual personal and political bond forged by a big-city mayor and a president, and to show its value.
"A Combative Start in Iowa" (editorial, Jan . 25 asserts that "a sequence of elections that sometimes seems irrational, debilitating and endless will eventually show its value in seasoning the candidates and shaping the choice offered to voters in November".
This is a great opportunity for journalism to show its value right now.
Under these latter scenarios, ARROW shows its value outperforming the Angular Relaying protocol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com