Sentence examples for showing degrees from inspiring English sources

Exact(2)

The ratio of AOR to ρA ("weighted" AOR) was found not only to be correlated well with the ratio of ρT to ρA, (which is referred to as the Hausner Ratio, HR) for the free-flowing powders, as suggested by Wouters and Geldart (Part. Part. Syst. Characterisation 13 (1996) 254), but also to be able to extend to cover powders showing degrees of cohesiveness.

(C ) Difference in expression of either muscle-specific (top) or brown fat (bottom) genes between WT and Taf7l KO BAT with progressive red and green shades showing degrees of up- and down-regulation, respectively.

Similar(57)

Fig. 2 Thin-plate splines (tps) of Clovis and Cumberland points, showing degree and pattern of deformation accumulated between types.

The Pearson coefficient showing degree of colocalization was determined using the program CoLocalizer Express (CoLocalizer).

So comparison of two samples of mtDNA will show degrees of kinship and ancestral origin.

All the eight men here showed degrees of mania but Murphy uses them to examine larger public fears.

That's a stretch, but they show, let's say, they show degrees of agitation, ferocity, persistence, shyness, fear, retreat, calls for help.

All three languages show degrees of borrowing from English, but this alone is not sufficient for cross-language comprehension.

The top panel of Fig. 12 shows degrees of freedom as a function of time.

Art students in Glasgow this summer showed degree work in a venue called the Glue Factory that is … an old glue factory.

Figure 5 shows the degree distributions for a cooperation region (of the TS-plane), and Figure 6 shows degree distributions achieved in a defection region.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: