Exact(9)
These animals have much simpler brains with respect to higher animals, showing, at the same time, impressive capability to adaptively react and take decisions in front of complex environmental situations.
In ICDS-R, the category « insomnia related to a mental disorder » includes the cases showing at the same time a complete clinical picture of insomnia and the complete clinical picture of a mental disorder, insomnia being the major complaint.
At the end, without a trace of showmanship or self-aggrandizement, he went through Liszt's B minor Sonata at astonishing speeds, showing at the same time an equally astonishing ability to put every note clearly in its place.
The article laid out even more extensively the evidence that Chinese espionage had secured the key design elements of an American warhead called the W-88 while showing at the same time that this secret material was available not only at Los Alamos but "to hundreds and perhaps thousands of individuals scattered throughout the nation's arms complex".
The latter explained most of the anomalies observed in the distribution of acoustic parameters, while showing at the same time that secondary spaces (aisles, chapels) play a different role depending on the amount of sound absorption located in the main nave.
The episode garnered more viewers than other television series' showing at the same time on other networks, including Criminal Minds and CSI: NY.
Similar(51)
The other three adaptations are shown at the same time on consecutive Sundays.
However, a slow dissociation behavior was shown at the same time.
Ms. Hunt's program is to be shown at the same time as "Frasier," a stalwart on NBC.
I think stupid thoughts such as, "What will the designers do now they can't show?" - at the same time cursing myself for thinking about fashion at all.
Revealed lost out to BBC2's Today at Wimbledon highlights show at the same time, which pulled in 1.5 million viewers, an 8% share.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com