Sentence examples for show many aspects from inspiring English sources

Exact(3)

In addition, they can show many aspects of a situation or object simultaneously.

It does not wash, dry or cook off and new studies show many aspects of harm.

In conclusion, our analyses show many aspects of RE dynamics in the evolution of the olive genome.

Similar(57)

Made with complete theatrical authority from first to last, it shows many aspects of Mr. Ratmansky: satirist, storyteller, dramatist, poet.

This video, for their song Sweet Little Lies, shows many aspects of Munich city life – the Olympic park, Oktoberfest and the river Isar.

"What I am doing," he said, "is showing many aspects of human behavior, which makes anything that interests me a possible subject".

And textbooks have continued to cite Joan's successful adjustment despite evidence, which has been accumulating since the early 1980s, that the sex reassignment was not working--despite research showing many aspects of sexual differentiation are biologically influenced, says Bailey.

Soundscape studies, in the context of acoustic ecology [10], have shown the complexity, variety, and internal articulation of acoustic environments coming from all the world, showing many aspects that were completely neglected before.

Strictly speaking this was a phreatomagmatic eruption, but the system's behavior showed many aspects of a type 1 phreatic eruption, in particular its highly sealed nature prior to the eruption (Christenson et al. 2010).

Munoz Merka: This film shows many aspects of the LGBT community -- from romance, to people's views on homophobia, to the tight-knit families made among closest of friends.

On the other hand, it showed many aspects of similarity with the mtDNA of S. bayanus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: