Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In that context, the show forthrightly confronts Luther's notorious anti-Semitism, which fed on the disappointment of his early belief, based on his reading of the Old Testament, that Jews would accept Jesus as the Messiah.
Similar(59)
Instead, he should have shown up, spoken forthrightly on the ways Israel's government views the future differently from J Street and the other dovish groups co-sponsoring the gathering.
Notwithstanding my best efforts to communicate the facts accurately and forthrightly, media interest shows no sign of abatement.
"Unfortunately, many forces at work produced a kind of 'perfect storm.' Notwithstanding my best efforts to communicate the facts accurately and forthrightly, media interest shows no sign of abatement.
In fact, some of the work in the show dealt with race and politics forthrightly and insistently.
The "I" is forthrightly present, but without show; what counts more is the Italian militiaman, whom Orwell invokes at the start because "with his shabby uniform and fierce pathetic face he typifies for me the special atmosphere of that time".
Some residents hope Newtown can show more courage than Washington and deal forthrightly with its own need to tighten local gun controls.
The three girls lost their composure only once that morning, and that was when a woman who had recognized them as coming from "Jerry's church" answered their questions forthrightly but treated the girls with the amused condescension that adults show when they buy lemonade from a little kid's roadside stand.
The small de Chiricos from the late 1920's and 30's show his attention to the old masters and to semi-classical themes, but their forthrightly luscious paint handling has a distinctly modern air.
And in his own companion exhibition to the loan show, "Yuan Revolution: Art and Dynastic Change," drawn largely from the Met's own collection, Hearn forthrightly analyzes the period, pulling no punches.
Ms. L'Engle speaks forthrightly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com