Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "show forecasts" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of presenting or displaying predictions about future events, often in contexts like weather, finance, or project planning.
Example: "The meteorologist will show forecasts for the upcoming week during the evening news."
Alternatives: "display predictions" or "present outlooks."
Exact(2)
This month, for the first time, we show forecasts for 2003.In this section Overview Output, demand and jobs Prices and wages Economic forecasts Money and interest rates The Economist commodity price index Stockmarkets Trade, exchange rates and budgets The world's richest people Reprints.
"At launch, the tool will show forecasts on more than 6,000 routes (origin and destination pairs), which is more than double what we've observed on Bing," the Chief Scientist tells us.
Similar(58)
Today, she is the only climatologist with a Ph.D. in the country who has her own weekly show, "Forecast Earth," a half-hour-long video-magazine focused on climate and the environment.
Track models did not show forecast skill when compared to statistical models until the 1980s.
The Met Office site shows forecasts for humidity as high as 89 per cent in the home counties in the early hours of Wednesday - with a minimum temperature of 18C.
*10 Map showing forecast areal extent of lapilli fall.
*8 Map showing forecast areal extent of ash fall.
The PTWC system has shown forecast results with successively updated CMT solutions (Wang et al. 2012).
Table 6 shows forecast LNG demand in the port of Antwerp (in tonnes) by shipping segment.
We introduced so far our stress-based model and then showed forecast examples for M ≥ 5 earthquakes in 2009.
The CPPT study has shown forecast uncertainties with respect to CMTs derived from different research institutions (Jamelot and Reymond 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com