Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Let's show Euphoria how DEADICATED we are not only to Zeds Dead but all artists playing this event, this beautiful planet, each other and the whole scene in general!!!" the festival organizers wrote on a Facebook event page for the clean up.
Similar(59)
Ours would be a film that would show the euphoria of it but also the reality".
While the stock market showed its euphoria, the political obstacles to resolving the financial crisis remained high.
Many artworks have shown the euphoria and carefree spirit of summer, as well as the languorous feeling only hot temperature can bring.
We had five minutes, post-show, of euphoria and watching her song climb into the iTunes chart before being closeted away backstage to discuss with the production company what she would record the next day.
A clip of the show captures the euphoria of the thousands-large crowd, hands skywards and screaming the lyrics to their classic 2003 collaboration with Simian, "Never Be Alone".
But yesterday Krone confessed that she missed that struggle, as well as the euphoria of showing up in the winner's circle.
Beneath the show-must-go-on euphoria that came with the end of the strike was a definite undercurrent of worry: How much damage had the strike done to Broadway?
D'Angelo leads us into sanctified solidarity as we feel the earth move beneath our feet, as we throw our hands in the air in a show of resistance-meets-Afropunk euphoria like that captured on the Black Messiah album cover.
The performers are less interested in mocking the will to euphoria than in showing the pain that underlies it.
Since "The Square" was first shown at the Sundance Film Festival, Ms. Noujaim returned to Egypt to shoot more footage that shows the evaporation of initial euphoria once the protesters realized that the oppressor wasn't just Mr. Mubarak but his entire regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com