Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "show different attitudes" is correct and can be used in written English.
You might use it in a formal essay about attitudes or in a business report discussing the attitudes of a team. For example, "The report showed that the team members displayed different attitudes towards problem-solving, with some preferring trial-and-error and others preferring a more analytical approach."
Exact(1)
"We told ourselves before the game that we had to show different attitudes maybe today against Burton.
Similar(56)
Moreover, unlike youngsters, older adults show different attitude toward technology acceptance.
Interviewed herders showed different attitudes toward each predator.
Six Albanian soft and durum wheat cultivars were characterized based on chemical and technological features, showing different attitudes for bread making.
Our research showed different attitudes and commitment to S&T across different government ministries, with no overarching leadership.
But the shows' different attitudes set them apart as the benign and sinister torture games.
In contrast, American consumers who were less sensitive to others challenging their traditions did not show different levels of attitude toward the ad in response to concrete and abstract ad messages.
Few studies examined whether children from immigrant and ethnic minority families show different levels of reading attitudes and reading engagement.
Our data and the analysis of the same sample by Stronegger et al. [ 20] show different determinants for the attitudes towards VAE and NE, respectively.
However, geographically distinct populations of undergraduate nurses may show very different attitudes to chemistry.
The women showed different kinds of attitudes towards utilization of ITNs in their responses: while 179 (53.4%) were uncertain, 86 (25.7%) showed negative attitude which did not favour the utilization of ITNs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com