Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "show bravery" is correct and usable in written English
It can be used when encouraging someone to demonstrate courage in a challenging situation. Example: "In the face of adversity, it is important to show bravery and stand up for what is right."
Exact(9)
The defence secretary, Michael Fallon, said: "This is the right outcome for our armed forces, who show bravery and dedication in difficult circumstances.
"We've just got to be smart about it," Tuck said, adding that it would be unwise to rush back and show bravery if it costs him a season.
"When you play in big games you've got to show courage to take the ball, you've got to show bravery, composure and arrogance," Forest's Billy Davies said, meaning that his side didn't and Blackpool did.
Cy Enfield [the director] and Stanley Baker [the producer and actor] had said to me they wanted to show bravery on both sides: the few people at Rorke's Drift and of course the bravery of the Zulus who were tackling a modern army with just cowhide shields and spears".
All of you show bravery especially when the chips are down.
The militia men involved in the Battle of Horseshoe Bend proved their ability to obey orders, act as a disciplined unit, and show bravery.
Similar(50)
It shows bravery, too, as it's not the sort of thing one carries lightly.
As a soldier (from 1688), he showed bravery, notably in the battles of Steinkerk (1692) and Neerwinden (1693).
Members of Sergeant Mejia's unit testified that he showed bravery and was a good leader in Iraq.
Father Kirill Kaleda, one of a family of clerics and nuns that showed bravery in Soviet times, is worried by the proposed changes in history teaching.
Horses showing bravery in picture books include the hard-working Humbert, the hero of John Burningham's Humbert about horse who pulls the scrap iron dealer's cart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com