Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Advertisers usually buy network programs in packages, rather than on a show by show basis, but they always reserve the right to withdraw from any show whose content they believe may alienate customers.
If we could subscribe on a per channel or per show basis, many of us would.
In a few weeks, Plex will roll out a handful of other features for podcasts, including smart downloading with granular controls for managing the episodes you want to keep on a per show basis (e.g. keep the last three); additional metadata for richer show pages and better discovery options; and podcasts import and export (OPML) so you can move your current subscriptions more easily into Plex.
I would say weigh it up on a show by show basis.
Unlike Netflix or Hulu Plus -- subscription services that let you stream as much as you want for a monthly fee -- people pay transactional services on a per-movie or TV show basis.
Similar(55)
She was hired on a show-by-show basis for the new NBC show "Broadway Open House".
Previously, Shazam worked with networks and channels to make programs "Shazam-enabled" on a show-by-show basis.
William Russo, the general manager of Playwrights Horizons, who will take over as full-time managing director of the workshop in May, said the current plan was to hire production staff on a show-by-show basis.
It is still carrying close to $900,000 in debt, functioning largely on the good will of an all-volunteer staff and, with no real source of income except ticket sales, operating on a show-by-show basis.
Although he has not signed a new contract, Dimbleby will continue to host Question Time and it is understood that he will be paid on a show-by-show basis.
The women were assigned to the residency purely by chance — unlike many American dancers with year-long company contracts, they are obligated to their dance company on a per-show basis, and had the free time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com