Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
The ads show a diverse collection of people facing adversity with determination and spirit; in one, a figure skater falls and falls until, as the music rises, she finally lands her jump.
Analytical techniques show a diverse product distribution for both surfaces and for both electrolytes.
Flaxseed lignans are a natural source of useful biologically active components that show a diverse spectrum of health-promoting properties.
They are aseismic relative to normal earthquakes and show a diverse behavior with respect to duration, moment release, occurrence depth, and recurrence interval at the Hikurangi margin (Wallace and Beavan 2010; Wallace and Eberhart-Phillips 2013).
In this work, the dissolution profiles of different crystalline active pharmaceutical ingredients (APIs), which show a diverse water solubility (paracetamol>hydrochlorothiazide>trimethoprim>naproxen>indomethacin>cinnarizine) were measured in water at different temperatures and stirring speeds using a rotating disk system.
The results show a diverse range of thematic content of stakeholders' images, but which can be characterized into four dimensions – positive or negative overtones; straightforward vs. composite meanings; time dimension; and action-based vs. describing state of affairs.
Similar(37)
A sampling of several team broadcasts showed a diverse world of drop-ins.
The video for the campaign shows a diverse range of people and the issues they are passionate about, from football, to gardening, to summertime.
She continued: "We pride ourselves on showing a diverse programme of films, which present a comprehensive view of international Jewish life and Israeli films are of course an important part of that.
As SBS's The Family Law has shown, a diverse writer can tackle multicultural Australia in stories about divorce, success, heartbreak and being a fish out of water without ever really mentioning the R-word at all.
In these mice, CD4+ T cells were generated with the appropriate maturation phenotype and showed a diverse repertoire of TCR Vβs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com