Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Bob Riley, the governor of Alabama, was shouting himself hoarse at a packed rally at Troy State University, promoting the largest tax hike in state history.
Mr. Hollande tried on Sunday to answer his critics with an impassioned if wandering speech about his conception of the presidency, shouting himself hoarse as he talked about resuscitating "the French dream" of a better life built on equality, justice and secularism.
The man in question was the Rev. James A. Gusweller, rector of the Church of St. Matthew and St. Timothy at 26 West 84th Street, who had been shouting himself hoarse at city officials in his efforts to get some help.
But this, as one man put it yesterday, is a "ghetto of sociopaths".The man in question was the Rev. James A. Gusweller, rector of the Church of St. Matthew and St. Timothy at 26 West 84th Street, who had been shouting himself hoarse at city officials in his efforts to get some help.
Shouting himself hoarse, Dr. Dean readopted some of the growling, angry outsider tone that had propelled his earlier insurgency as he spun through the list of states where he planned to fight the next rounds: from New Hampshire to South Carolina to Massachusetts and North Carolina, the latter two the homes of the men who beat him here.
It is a role he can fill without shouting himself hoarse.
Similar(54)
The coach, apparently, shouted himself hoarse during the match.
Three pages in, and Meek has shouted himself hoarse in a parody of anti-American propaganda.
With no jury present, Mr. Traficant shouted himself hoarse in making his motion to have the charges dismissed.
Jorge Ramirez shouted himself hoarse as his soccer team, the Los Angeles Galaxy, trounced the Dallas Burn, 3-0, in late June.
"A thoroughly, thoroughly embarrassing performance," said Nets Coach Lawrence Frank, who shouted himself hoarse in the locker room at halftime, to no avail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com