Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The Madrid strategy was to strangle beauty out of the matches, to use nasty muscle against Messi, to shoulder him down or shiver him with a forearm or take his legs in scything tackles.
"We start chop him on his hand we chop him on him finger we chop him on him leg we chop him on his shoulder him head him chest him neck we chop him all over when we done kill him off lord er feel much better".
It read in part: "We chopper we start chop him on his hand, we chop him on him finger, we chop him on him leg, we chop him on his shoulder him head him chest him neck, we chop him all over, when we done kill him off lord er feel much better".
She said she was trying to shoulder him off when he grabbed a heap of her long red hair and used it to slam her head, forehead first, into a tree root protruding from the ground.
The court heard that, in 1988 while Jacobs was serving his sentence for affray, a guard found rap lyrics in his cell, in Jacobs' handwriting, that described Blakelock's killing: "we start chop him on his hand we chop him on him finger we chop him on him leg we chop him on his shoulder him head him chest him neck .."..
Similar(54)
Nielsen stopped in the referees' crease to turn back, and Gaborik shouldered him face-first into the boards.
Left alone with one of his would-be executioners, Sushenya cares for, and then literally carries Burov, shouldering him and the story's moral burden with towering grace.
66 min: Stoch is this close to bursting free down the inside-left channel, but the impressive Maggio shoulders him out of it.
If you yell at him, and call him names or give him the cold shoulder, expect him not to listen to anything you say.
Manuel spotted David Wright and tapped him on the shoulder, flashing him a thumbs-up.
A man and woman walked past, touched him on his shoulder, wished him a good night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com