Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For them, it's a novelty pursuit, like the running man, the chicken dance or the "Dirt off Your Shoulder" brush.
Similar(11)
He stood, took off his sweater and slung it over his shoulder, brushed the sand from his trousers.
Making his way to Nuremberg in 1937, his memoirs report, he witnessed the Führer walking to the podium, "his shoulder brushing mine as he went past".
Have you any regrets about our life?" He silently put his hand on my shoulder, brushed a tear from his eye, and took a deep breath, as if about to speak, but during this kinda awkward pause I kissed him.
I remember my shoulder brushing the gate, and I landed five to ten meters inside of everyone else's tracks.
Most of Jonathan Safran Foer's music-listening takes place in the car while driving to his preferred vegan market, which is 37 miles away from his home, giving him plenty of red light opportunities for fist pumping and shoulder brushing to his catalog's more rambunctious cuts.
Most of Jonathan Safran Foer's music-listening takes place in the car while driving to his preferred vegan market, which is 37 miles away from his home, giving him plenty of red light opportunities for fist pumping and shoulder brushing to his catalogue's more rambunctious cuts.
It passed through a clearing, and I saw its giant shoulders brush against a high bough, streaking its fur with snow.
Some 60 feet up a corkscrew staircase so narrow that your shoulders brush the cobbled walls during the stumbling ascent, a north wind tears beneath the arches supporting a blue onion dome, pauses to flash-freeze any bare skin it can find, then whips away.
Our knees touched under tables and our shoulders brushed together as we walked.
The downward path was so narrow that her shoulders brushed the bushes on either side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com