Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, we will need counterpart metrics for in vitro and in vivo microscopic image analysis should we undertake direct, quantitative comparison between ISEA and wet-lab morphologies.
Similar(59)
Working to erase stigma is a critical step, and should underscore every strategy we undertake in our effort to end AIDS in our lifetimes.
The practice of sacrifice during Great Lent is not a one-size-fits-all approach; we should undertake what we can, emulating the poor widow in the Gospel who gave two copper coins out of her poverty and, trusting in the Lord who nourishes those who with genuine love and authentic humility strive to serve Him.
Only a fool would suggest that we should place boots on the ground, or we should undertake an open-ended military campaign against the Assad regime and get America mired, once again, in a Middle East war at a terrible cost.
As there is no reason to believe that these effects should be linear, we undertook both linear and nonlinear PLSR.
We intend to think further about whether we should undertake debriefing in future studies involving deception and are considering not doing so.
Of the decision to send troops into action, Mr. Blair said, "These are the hardest decisions because you are aware that you are putting people's lives at risk, and that's why we should never undertake conflict unless we have exhausted all other options and possibilities".
Joseph M. Torsella, the chief executive of the Constitution Center, said it became "increasingly apparent to us that we should undertake this excavation".
"It is perhaps a program we should undertake, but funds and personnel do not permit such a project at this time," an Alabama official said.
That is why we should undertake voluntary work; not to "make us happier, less socially isolated and to have a better quality of life", but to make some reparation for the damage we have inflicted on the young through our pre-senile self-indulgence.
Then we should undertake more comprehensive reforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com