Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
They discussed the former teenage star now in her 30s, and an editor said: "Speaking of bikini, should we catch up with Valerie Bertinelli?
The crackdown has, of course, extended to the Chechen separatists whose destruction ("Should we catch them in a shithouse, we'll whack them in a shithouse!" he once said) was Putin's first real claim to leadership fame.
Who should we catch but Norman Mailer…with his pants down: Last evening, I took a brief stroll with a friend through the New Museum to catch the solo show of the American artist Dorothy Iannone.
Who should we catch but Norman Mailer…with his pants down: By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Blythe Roberson and Jason Adam Katzenstein By Jason Hayes By Jia Tolentino By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Blythe Roberson By Jason Hayes.
Similar(8)
I have to get back to camp fast, to help with the packing, especially to make sure that the most delicate electronic items are protected should we get caught in a rainstorm.
It's an animal in nature and why shouldn't we catch this one as any other?" But in the EU, all cetaceans - such as whales and dolphins - are protected by law.
"I think we should catch 'em, we should document 'em, make sure we know where they are and where they are going," Bertroche said.
"I think we should catch 'em, we should document 'em, make sure we know where they are and where they are going," said Pat Bertroche, an Urbandale physician.
Pat Bertroche, the candidate, is quoted by Hancock comparing undocumented immigrants to "dogs," saying "I think we should catch 'em, we should document 'em, make sure we know where they are and where they are going.
We thought we should catch up Moises for an update on his work and his feelings about the Middle East's ongoing ructions.
It's all because we care about content and character -- the way we should -- in both the shows we catch and the people we care about bringing into our lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com