Sentence examples similar to should we ascertain from inspiring English sources

Similar(60)

When a mother goes into labor, she calls me and we ascertain when I should arrive to be with her, in her home.

However, we ascertain that 1D methods should be used with caution for the water-cooling FW design.

Although I agree that we should "first ascertain whether a construction of the statute is fairly possible by which the constitutional question may be avoided," Crowell v. Benson, 285 U.S. 22, 62, 52 S.Ct.

Thus, we should carefully ascertain the dependence of vertical eddy momentum transport on domain size.

Parliament should therefore ascertain how far the prime minister did evaluate intelligence regarding WMD and how he assessed the reliability of the many sources that provided that intelligence.

In particular, studies should better ascertain a valid lifetime concussion history, as well as medical histories regarding diagnosis, treatment, and management of mental health issues.

Before you're through, you should also ascertain whether you and this other parent share similar parenting values.

Evaluation should also ascertain whether cross-cutting aspects such as gender, climate change, or nutrition are addressed appropriately [see Gender, Climate Change and Nutrition].

As approximately one third of patients perceived that these discussions could be harmful, physicians should first ascertain patient preferences before discussing their life expectancies.

Since about a third of participants perceived these discussions as not useful or even harmful, physicians should first ascertain patients' preferences before discussing their life expectancies.

Still, all community based studies of reproductive health should explicitly ascertain and report the clinical presence or absence of fistula, even when the sample size is small.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: