Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Thus, the attorney who stated that he has had a "dot-pro ending" pre-registered "for a few years" should view that pre-registration with skepticism.
One pauses at the phrase "the excuse that 'we don't want to kill civilians.' " A man who is asking us and our allies to give him heavy weaponry should view that concern as more than an "excuse".
One pauses at the phrase "the excuse that 'we don't want to kill civilians.' " A man who is asking us and our allies to give him heavy weaponry should view that concern as more than an "excuse". At any rate, NATO has now stepped up the pace of its air strikes.
I don't really think we should view that contrast in a paranoid light, but if you do want to take a paranoid view of the American national security situation it makes a lot more sense to worry about that than to worry that someone in a cave might build a bomb.Thoughts?
Yeah, dropping from 15 million to 6 million in a few years is not a great look, but AMC still should view that as good enough, given their past and present slate of programming.
"The idea that you can simply have one branch of government unilaterally and in secret declare that an American citizen should be executed or assassinated without having to present any evidence whatsoever, to me, is a -- we should view that with great sobriety about the implications for our country," Scahill says.
Similar(52)
I don't think of myself as powerful and I'm genuinely honoured and humbled that others should view me in that way.
It's in that context that one should view the Kosovo issue.
It is in this context that we should view the real meaning and significance of sport.
But she decided that she should view her high-backed chair as a sign.
I also share their opinion that we should view this paper as an initial report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com