Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
He said Connor should only be charged with destroying evidence rather than murder.
The report also suggests students on sandwich years – a placement year in industry – should only be charged a university fee of £1,000, rather than the permitted maximum of £4,500.
In addition, you should only be charged for stories that you actually like, rather than random clickbait that tricks you into reading.
Similar(57)
If you're only going to sell one-third of a game (the F1 season next year will have 20 races) then you should only be able to charge one-third of the price.
On the other hand, the Balloon developers mentioned that the EEM charges provided by Balloon do not correspond directly to some particular QM charges, and they should only be close to B3LYP/cc-pVTZ/MPA charges.
We further proposed that the court should only be allowed to bring charges in countries formally granting it jurisdiction.
After shocking the nation with a campaign logo so erotically charged that it should only be seen on HBO after midnight, the Donald Trump/Mike Pence presidential ticket needed to do something to lessen the thick sexual tension clouding their candidacy.
Mr. Norry added that question 52, which deals with condominium common charges, should only be answered by condominium owners who live in their units.
342 Generally, charges should only be laid where there is a substantial (or what could be alternately worded as, for example, a realistic or reasonable) likelihood of conviction and where prosecution is in the public interest.
You should only be interested in the total price, because some retailers charge sales tax and an arm and a leg for shipping.
This will usually cost extra, so enabling Data Roaming should only be done if you are OK paying extra charges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com