Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
It was an eighth goal in as many games for the Swede, whose influence on this side should not purely be measured in terms of that impressive tally.
Similar(59)
Yet Canada insisted that the alliance should not be purely military, and Pearson, who was then minister of external affairs, pressed strongly for adopting that principle.
In the lines that surely received the greatest scrutiny, Mather reminded the justices that convictions should not rest purely on spectral evidence — evidence visible only to the enchanted, who conversed with the Devil or with his confederates.
You should not breed purely for profit.
What emerges from the working notes of Lean, as from the testimony of his colleagues, is his conviction that a cut — or, for that matter, any kind of dramatic gesture — should exist not purely to wow us but to click the story forward.
Nevertheless, Orwell should not be read purely as a political writer.
Before 1992, however, inclusivity and justice were presented as rather dodgy secular notions which should not influence a purely theological discussion.
But these investments should not be judged purely in terms of size.
Ministers say poverty should not be calculated purely in terms of income and that problems such as unemployment, family breakdown and addiction should be taken into account.
Only Ole Gunnar Solskjaer, Jermain Defoe and Kanu have scored more goals from the bench, but for me, Dzeko should not be viewed purely as an understudy.
But an implication of the argument of the previous section is that the choice between these techniques should not be a purely pragmatic one: although issues of efficiency are clearly relevant and important, we must first ask which kinds of measure are intrinsically appropriate to the kind of conduct, to the kind of wrong, we are dealing with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com