Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Sex should never feel painful or uncomfortable, and you should not endure sex in this way.
Part of the first-quarter slowdown was caused by a weakness in the growth rate of exports that should not endure as developing economies continue to expand.
For whatever reason, people begin to talk of "second chances" for the convict and how he or she should not endure the full weight of the sentence handed down as a result of the killing.
"If we will not endure a king as a political power," said John Sherman, the senator who gave his name to America's original antitrust law, "we should not endure a king over the production, transportation and sale of any of the necessaries of life".
She should not endure condescending glares, rude interrogations, or scoffing sneers because of her lack of children.
"If we will not endure a king as a political power," he said, "we should not endure a king over the production, transportation, and sale of any of the necessaries of life".
Similar(52)
Yet Carrefour's market capitalization is about one-twentieth of Wal-Mart's, an imbalance that shouldn't endure if management performs as he expects, he said.
This six-voice mass has a serene, transparent mood, and it opens with a philosophical quotation from the Book of Job: "If we have received blessings from the hand of the Lord, why then should we not endure misfortune?"One of the most familiar tunes of all time, from the overture to Rossini's "William Tell", turns up in an unfamiliar form on "Rossini Gala" (Opera Rara ORR 211).
Musically inclined students at 16th-century Oxford "esteemed the violin to be an instrument belonging only to a common fidler and could not endure that it should come among them," as one Anthony Wood wrote in his autobiography at the time.
"They need to realise that rail travel is something that should be enjoyed, not endured," he says.
Only it did not endure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com