Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "should have survived" is correct and usable in written English.
It can be used to express a belief or expectation that someone or something was expected to continue living or existing but did not.
Example: "Given the circumstances, he should have survived the accident."
Alternatives: "ought to have survived" or "was expected to survive."
Exact(27)
In theory, the domestic Internet should have survived that strike.
Calculations by the Guardian suggest that 17 people may have died over the last three years who should have survived.
Nevertheless, the disease and its treatment took such a sharp physical toll that, friends said, for a while afterward she questioned whether she should have survived.
It is arguably a backhanded tribute to his greatness that his standing in the game should have survived brushes with the two great scourges of modern sport — drug use and gambling-driven corruption.
Even the most charitable viewers will find it hard to locate a grain of goodness in Fielder — and why he should have survived, while Winehouse perished, heaven only knows.
(De Man, by contrast, is a rather dully mechanical writer; when I read his books in college, I found it strange that his influence should have survived his prose).
Similar(32)
I remember waking up the next morning in the cardiac ward with the doctor leaning over me telling me that I shouldn't be there; I shouldn't have survived.
Parks and Recreation should never have survived.
"I lived through an accident that I shouldn't have survived," she said.
The notion that Stalin was a great wartime leader, for example, should never have survived the devastating portrait of sickly paranoia in "The First Circle" (1969).
I love the fact I can go back and look at so many different stories of women that have gone before me who seemingly should not have survived, and they did.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com