Sentence examples for should discerning from inspiring English sources

Exact(1)

I am aware of the dire paucity of films that appeal to a grownup female audience, as opposed to a mob of ten-year-old "Transformers" fans, but why should discerning viewers of either gender be fobbed off with indolence?

Similar(59)

From this point of view, we should discern the difference between "attribute assertion authority" (AAA) and attribute certification authority (ACA, i.e. AC issuer).

Reporters should discern and describe the motivations of the people cited in a story.

"If he listens to my words at least one more time he should discern that I was not knocking his religion but knocking the bigotry against both his religion and mine," Matthews said.

Future studies should discern whether these phenotypically naïve cells are recent thymic emigrants or whether they come from self-renewing central memory stem cells [39] that re-express CD45RA.

To facilitate clinical application, future studies should discern between these components.

Future studies should discern how students acquire information about archaic abortion techniques.

Future analysis of localization should discern the precise nature of DAYSLEEPER localization, by analyzing constructs in planta, instead of in a semi-artificial protoplast system.

So what sunglasses should the discerning 38-year-old man be wearing this season?

We should be discerning about the voices we choose to elevate and the way we choose to elevate them.

His new sketch comedy, "Loiter Squad," on Adult Swim next year, should help discern the answer, but be warned, this is all from a guy who eats bugs and hangs himself in his music videos.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: