Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At least, it should: denunciation for its own sake sometimes proves irresistible.
Similar(59)
So instead of criticizing the protesters as 60's wannabes "drunk on the heady wine of total denunciation," Traub should be rejoicing that his son wants to join the crowds that have been absent for too long.
Hunt said there should be a "very clear denunciation" from the Ukip leader.
Jessica Silver-Greenberg and Nelson D. Schwartz reported that companies should brace for more shareholder denunciations.
Companies should brace for more shareholder denunciations, said James D. C. Barrall, an executive compensation lawyer at Latham & Watkins.
In "À Contre Flots," she makes clear that we should not conflate her public denunciations of her father with an abandonment of his core principles.
Weinstein should be denounced, but those denunciations do no good if women, especially the ones we admire most, are the ones we hold accountable for holding other people accountable.
That, it should be said, is a milquetoast denunciation.
Many Roman epitaphs included a denunciation on any who should violate the sepulchre; a similar later denunciation is found on William Shakespeare's tomb: Good friend, for Jesus's sake forbear To dig the dust enclosed here; Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones.
There will be a forceful denunciation of why things shouldn't be the way they are and a passionate argument for how they could be better, and then, perhaps, a reconciliation at the end.
Here comes the answer Romney should have given last week: a stinging denunciation of the Administration's failure to provide adequate security for Stevens and his colleagues, followed by a ringing indictment of its efforts to portray a terrorist attack as a spontaneous riot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com